[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] RE: [FW1] important note to OOF autorepliers
So... does somebody have the translation of "Out of office" in every Language? Javier Prieto Martínez Equipo de Sistemas, Intranet del S.A.S. e-Mail: [email protected] > -----Mensaje original----- > De: Juan Concepcion [mailto:[email protected]] > Enviado el: viernes 14 de septiembre de 2001 20:36 > Para: "Prieto Martínez, Javier" > CC: [email protected] > Asunto: Re: [FW1] important note to OOF autorepliers > > > I don't know if it's legal or not. What I do know is that it > is immature. > For a mailing list that is being subscribed to by > professionals I am very > surprised. Instead of groaning/moaning about out of office > supplies the > person who has a problem with them should simply put a filter on their > e-mail client. Probably takes less time to do that then to write out > e-mails complaining about them all the time. > > On 2001.09.14 03:30 "Prieto Martínez, Javier" wrote: > > > > > To encourage this, I am going to take some action. Next > > > time I post to the list, I am going to take the email > > > addresses of everyone who sends me OOF replies and give them > > > to at least one spam source. > > > > ¿Is that legal? If it is, it shouldn't... > > > > > > Javier Prieto Martínez > > Equipo de Sistemas, Intranet del S.A.S. > > e-Mail: [email protected]. > > > > > > > > > ============================================================== > ================== > > To unsubscribe from this mailing list, please see the > instructions > > at > > http://www.checkpoint.com/services/mailing.html > > > ============================================================== > ================== > > > > > ================================================================================ To unsubscribe from this mailing list, please see the instructions at http://www.checkpoint.com/services/mailing.html ================================================================================
|